-
谢却茶糜
[xiè què chá mí]
Literally meaning thanking for tea and then saying goodbye It carries a poignant nuance about parting ...
-
南茶辞千笙结
[nán chá cí qiān shēng jié]
This name conveys a sense of ancient romance South Tea Farewell to a Thousand Bells Tying refers to ...
-
别离鸩煎茶
[bié lí zhèn jiān chá]
Parting Cup of Poisonous Tea evokes strong imagery about bittersweet goodbyes Using the term 鸩 ...
-
茶凉心凉他已去
[chá liáng xīn liáng tā yĭ qù]
This poetic phrase roughly translated as Cold tea cold heart he has left evokes images of abandonment ...
-
歌者南辞
[gē zhĕ nán cí]
The Southern Farewell Song might represent someone who creates farewell songs either literally ...
-
饮罢挥袖
[yĭn bà huī xiù]
Drinking Farewell Tea and Brushing off Sleeves This refers to parting with grace after a convivial ...
-
离人怎挽茶凉怎续
[lí rén zĕn wăn chá liáng zĕn xù]
Describes an emotional and somewhat sorrowful moment of farewell when the departure happens Tea ...
-
人走茶凉心慌不忘
[rén zŏu chá liáng xīn huāng bù wàng]
The saying conveys the bittersweet feeling of farewell When guests leave people gone the served ...
-
荼靡夏凉
[tú mĭ xià liáng]
荼靡夏凉 translates to Tea 蘼 cool summer Tea 蘼: a poetic reference to the last blooming flower ...