Understand Chinese Nickname
暮色年华悲伤到最后
[mù sè nián huá bēi shāng dào zuì hòu]
'Dusk of life ending in sorrow' paints a gloomy picture of twilight years. It signifies aging accompanied by continuous sorrows as the end of one’s journey draws near.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
垂暮老矣何其悲哀
[chuí mù lăo yĭ hé qí bēi āi]
This phrase translates to In twilight years sorrowfully old It reflects a feeling of sadness or regret ...
落日般的忧伤
[luò rì bān de yōu shāng]
Sunsetlike sorrow Evokes a feeling of melancholy as beautiful yet fleeting as a ...
残年
[cán nián]
This name metaphorically represents the twilight years of life or something approaching its end ...
黄昏的美终要天黑
[huáng hūn de mĕi zhōng yào tiān hēi]
Beauty of dusk will end with darkness conveys melancholy acknowledging the fleeting moment when ...
离别傍晚
[lí bié bàng wăn]
Farewell dusk ’ captures melancholic farewell moments usually occurring during twilight hours ...
日落黄昏
[rì luò huáng hūn]
These words create an image of dusk and a setting sun This type of imagery is used frequently in art ...
浅暮流殇
[qiăn mù liú shāng]
Dusk gently flows into sorrow conveys a sense of fleeting time coupled with emotional depth or sadness ...
残阳残光
[cán yáng cán guāng]
Faded sunset with dying glow signifies waning moments of beauty often related to twilight or dusk ...
泪落秋殇
[lèi luò qiū shāng]
This name depicts melancholy with tears falling during autumn sorrow Autumn represents waning ...