-
空相送
[kōng xiāng sòng]
This phrase can suggest a futile farewell or the feeling of sending someone off with no return embodying ...
-
最黑的黑是绝望
[zuì hēi de hēi shì jué wàng]
This suggests the deepest darkness is the feeling of despair A person might take this name if they ...
-
亡心之徒
[wáng xīn zhī tú]
Means one whose heart is lost It signifies a deep sense of despair or loss of purpose Someone who feels ...
-
此人只应地下有
[cĭ rén zhĭ yīng dì xià yŏu]
This phrase conveys a tragic sentiment implying that this person feels they only belong in the grave ...
-
你已不再
[nĭ yĭ bù zài]
This phrase indicates a sense of loss expressing that the person is no longer there or is not as they ...
-
灵魂尽头生命结尾
[líng hún jĭn tóu shēng mìng jié wĕi]
It refers to a feeling of reaching the very end of ones soul and life this is often used poetically to ...
-
终究不过一场空
[zhōng jiū bù guò yī chăng kōng]
It literally means Ultimately everything turns out to be futile expressing deepseated sorrow and ...
-
如同行尸走肉
[rú tóng xíng shī zŏu ròu]
Derived from a saying similar to walking dead indicating emptiness or lack of purpose in life It reflects ...
-
堕落的深渊
[duò luò de shēn yuān]
The phrase implies someone who feels they have fallen into a deep abyss of moral or emotional decline ...