-
最初我们不相识最后我们分不开
[zuì chū wŏ men bù xiāng shī zuì hòu wŏ men fēn bù kāi]
Initially strangers eventually inseparable – describing two people starting as complete strangers ...
-
遇见了依然是陌路
[yù jiàn le yī rán shì mò lù]
Met but remain strangers This suggests that even after encountering someone no meaningful connection ...
-
只爱陌生人
[zhĭ ài mò shēng rén]
Love only strangers this expresses a preference for interacting or having intimate relations with ...
-
你我只是路人
[nĭ wŏ zhĭ shì lù rén]
Strangers To Each Other describes a relationship where two individuals are not particularly close ...
-
与陌生人拥抱
[yŭ mò shēng rén yōng bào]
Embrace With A Stranger implies openness or willingness to engage with people outside ones comfort ...
-
不再陌生
[bù zài mò shēng]
No longer a stranger Represents growing familiarity or closer ties between individuals previously ...
-
陌生的躲掉拥抱
[mò shēng de duŏ diào yōng bào]
This username implies a feeling of avoiding close or warm contact especially in relationships that ...
-
陌生人也阻止不了我们联系黑名单也阻挡不了我们相恋
[mò shēng rén yĕ zŭ zhĭ bù le wŏ men lián xì hēi míng dān yĕ zŭ dăng bù le wŏ men xiāng liàn]
Strangers cannot stop us from connecting ; not even the blacklist can hinder our love This expresses ...
-
我们只能是陌生人
[wŏ men zhĭ néng shì mò shēng rén]
We can only be strangers This reflects a situation where despite some level of intimacy or familiarity ...