Understand Chinese Nickname
明明不爱了为什么还心痛
[míng míng bù ài le wéi shén me hái xīn tòng]
The user is expressing emotional pain even though they have accepted the fact that they no longer love someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
太过爱你伤了自己
[tài guò ài nĭ shāng le zì jĭ]
The user believes theyve hurt themselves emotionally by loving someone too much It conveys feelings ...
因為愛過所以傷過
[yīn wèi ài guò suŏ yĭ shāng guò]
Since I Have Loved Therefore I Have Been Hurt The user wants to express that previous loves resulted ...
我傻到认为你还爱我
[wŏ shă dào rèn wéi nĭ hái ài wŏ]
This reflects the sentiment that the user feels foolish for still believing the other person loves ...
心如刀割得不到你一丝安慰
[xīn rú dāo gē dé bù dào nĭ yī sī ān wèi]
This user is conveying intense pain and heartbreak over someone they love Despite suffering greatly ...
你爱她让我情以何堪
[nĭ ài tā ràng wŏ qíng yĭ hé kān]
The user conveys deep feelings of distress because the loved one loves someone else leaving them ...
你给的爱太伤人了我不要
[nĭ jĭ de ài tài shāng rén le wŏ bù yào]
The user expresses hurt and rejection indicating that they feel deeply wounded by love or attention ...
心殇了别再爱了
[xīn shāng le bié zài ài le]
This expresses heartache so profound that the user feels they can no longer afford to love It reflects ...
你可知我深爱你如此之心痛
[nĭ kĕ zhī wŏ shēn ài nĭ rú cĭ zhī xīn tòng]
The user expresses deep sorrow while asking whether the other person understands how deeply they ...
听爱在哭泣
[tīng ài zài kū qì]
This user might want others to notice their pain by calling out that Love Is Crying Reflects on sorrow ...