Understand Chinese Nickname
面子没他重要
[miàn zi méi tā zhòng yào]
This name suggests that saving face or reputation is not as important as the person it refers to. It emphasizes prioritizing a relationship or a person over societal expectations or personal pride.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
丢人不丢心
[diū rén bù diū xīn]
While it can directly translate as losing face but not the heart it carries implications such as not ...
颜面真的比爱情重要
[yán miàn zhēn de bĭ ài qíng zhòng yào]
Saving face is more important than love This reflects a cultural value that considers social respect ...
留有情面
[liú yŏu qíng miàn]
To save face it implies maintaining dignity and not hurting others feelings in social interactions ...