Understand Chinese Nickname
萌又不是我的错
[méng yòu bù shì wŏ de cuò]
'Being Cute is Not My Fault' suggests the individual believes that their adorable or charming nature is not something they chose, but an inherent trait, and they shouldn't be blamed for it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
卖萌不是我强项
[mài méng bù shì wŏ qiáng xiàng]
Means being cute is not my strong suit It humorously indicates that the person is not naturally inclined ...
萌不是错
[méng bù shì cuò]
It translates to cuteness is not a mistake suggesting the belief that being cute or charming is something ...
萌妹是装出来的
[méng mèi shì zhuāng chū lái de]
Suggests that being cute or playing a cute persona is an act rather than genuine pointing towards ...
可爱装不出自然是天生
[kĕ ài zhuāng bù chū zì rán shì tiān shēng]
Cuteness cant be pretended ; its natural born : Indicates this person feels that genuine cuteness ...
天生呆萌怪我咯
[tiān shēng dāi méng guài wŏ gē]
Naturally Adorable So Blame Me conveys a humorous and endearing acceptance of ones naturally charming ...
別芭妳的幼稚當成可愛
[bié bā năi de yòu zhì dāng chéng kĕ ài]
Do not mistake your immaturity for cuteness This implies a critique toward behaviors that appear ...
我不是萌比
[wŏ bù shì méng bĭ]
Im not cute or adorable indicates refusal to fit into conventional ideas of cuteness asserting individuality ...
可爱不犯罪
[kĕ ài bù fàn zuì]
Cuteness Is Not Criminal emphasizes that expressing cuteness or showing one ’ s innocent side is ...
萌是本性
[méng shì bĕn xìng]
Cute by nature expresses the inherent trait of cuteness indicating the person views their cuteness ...