Understand Chinese Nickname
梦已过期心已破碎
[mèng yĭ guò qī xīn yĭ pò suì]
'Dreams have expired and the heart is broken' expresses deep sadness, indicating failed dreams and a resulting broken heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦醒了泪落梦碎了心痛
[mèng xĭng le lèi luò mèng suì le xīn tòng]
Awakened from the Dream Tears Fell Shattered Heart Pains reflects a sentiment where the person has ...
梦已死心已伤
[mèng yĭ sĭ xīn yĭ shāng]
Indicates someone feels their dreams are gone and heart broken It shows depression or despair in ...
梦毁她心
[mèng huĭ tā xīn]
Dreams Shattered Her Heart indicates a heartbroken person who lost dreams due to certain experiences ...
梦碎心未眠心碎梦依旧
[mèng suì xīn wèi mián xīn suì mèng yī jiù]
This translates to Dreams are broken but dreams remain unfulfilled while the heart is breaking It ...
旧梦已碎
[jiù mèng yĭ suì]
Old Dreams Broken symbolizes disillusionment and lost hopes It implies that past dreams or fantasies ...
梦碎很痛
[mèng suì hĕn tòng]
Broken Dreams Are Painful reflects the emotional pain and disappointment experienced when dreams ...
梦逝心碎
[mèng shì xīn suì]
Dreams Fading Heart Shattering : implies losing dreams causing ones heartbreak or shattered spirit ...
梦以碎心憔悴
[mèng yĭ suì xīn qiáo cuì]
It suggests a heartwrenching sentiment where dreams have shattered and the heart is left utterly ...
心已碎梦已死
[xīn yĭ suì mèng yĭ sĭ]
心已碎梦已死 means My heart is broken my dreams are dead It expresses profound sadness and despair ...