Understand Chinese Nickname
梦醒勿忘我
[mèng xĭng wù wàng wŏ]
Literally translating to 'Don't forget me when you wake up,' this implies a strong hope or plea for someone to remember them, even after dreams fade.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
记得要记得我
[jì dé yào jì dé wŏ]
An earnest request for remembrance translated as remember to remember me Conveys fear or worry of ...
我爱我会忘了你可是我会记得你
[wŏ ài wŏ huì wàng le nĭ kĕ shì wŏ huì jì dé nĭ]
Translating into I will forget you but remember you indicating a bittersweet farewell to love where ...
你是我的梦却终究要醒来
[nĭ shì wŏ de mèng què zhōng jiū yào xĭng lái]
Translates directly as You are my dream but ultimately I must wake up It indicates having fond aspirations ...
旧梦还未醒
[jiù mèng hái wèi xĭng]
Translating as An old dream hasnt yet awakened this conveys the sentiment of living or wishing for ...
梦未醒你未忘
[mèng wèi xĭng nĭ wèi wàng]
This translates to In dreams I haven ’ t awoken and have not forgotten you representing ongoing remembrance ...
人醒梦忘
[rén xĭng mèng wàng]
Translating as awake from dreaming forgetting it indicates awakening from a dream only to forget ...
当你醒来记得呼唤我
[dāng nĭ xĭng lái jì dé hū huàn wŏ]
This phrase translates to Remember to call me when you wake up conveying a sentiment of anticipation ...
毋忘我
[wú wàng wŏ]
Literally translating to Do Not Forget Me this reflects a wish or plea to be remembered possibly indicating ...
旧梦莫醒
[jiù mèng mò xĭng]
Do not wake up from old dreams implies clinging to memories or past experiences with some regret This ...