Understand Chinese Nickname
梦醒了心也碎了
[mèng xĭng le xīn yĕ suì le]
Translates as 'awake from a dream and heartbroken.' This portrays sadness and disappointment, feeling like everything was just an illusion when dreams don't come true.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪落梦醒
[lèi luò mèng xĭng]
Expresses a situation of waking up from dreams and tears dripping down It conveys sadness regret ...
梦醒了心碎了
[mèng xĭng le xīn suì le]
梦醒了心碎了 translates into Dreams woke up heart shattered This implies the feeling after awakening ...
梦醒心碎
[mèng xĭng xīn suì]
Translating to Awakening from a dream Heart broken this signifies awakening to the reality post ...
梦醒心已碎
[mèng xĭng xīn yĭ suì]
Awakened from a dream with a broken heart describing a situation of emotional distress after waking ...
梦醒人伤
[mèng xĭng rén shāng]
Meaning Waking up from a dream leaving sadness or wounds it conveys sentiments of loss or emotional ...
梦醒泪已落
[mèng xĭng lèi yĭ luò]
Translating to Tears Have Fallen When Dream Awakes this expresses sorrow and disappointment upon ...
梦醒无他
[mèng xĭng wú tā]
This translates to awakening from dreams with nothing else capturing feelings of realization and ...
梦醒心死
[mèng xĭng xīn sĭ]
Awake from Dream with Heart Dead conveys a sense of loss and disappointment so strong that it leaves ...
梦醒哭泣
[mèng xĭng kū qì]
Crying Upon Waking from Dreams illustrates the sadness of waking up after a particularly moving ...