-
旧梦人空荒念心空
[jiù mèng rén kōng huāng niàn xīn kōng]
Old dreams and people have vanished only empty longing remains ; reflects on memories fading over ...
-
旧人已去旧梦已逝
[jiù rén yĭ qù jiù mèng yĭ shì]
Old people have left old dreams have vanished Reflecting nostalgia or sadness for past connections ...
-
旧梦空城
[jiù mèng kōng chéng]
This evokes a sense of melancholy and nostalgia for past dreams or relationships that no longer exist ...
-
似梦一场
[sì mèng yī chăng]
Like a Dream : This suggests an experience or situation that felt as fleeting or illusory as a dream ...
-
旧人荒梦
[jiù rén huāng mèng]
The Old Person ’ s Abandoned Dream evokes feelings of nostalgia and lost hopes It suggests longing ...
-
如梦一场烟消云散
[rú mèng yī chăng yān xiāo yún sàn]
Like a Dream It Dissipated Like Smoke evokes a feeling of impermanence and transience as if the dream ...
-
半夜醒觉梦碎
[bàn yè xĭng jué mèng suì]
Conveys the sadness and disappointment felt when awakened suddenly from a pleasant dream symbolizing ...
-
扰人旧梦
[răo rén jiù mèng]
Translated as disturbing old dreams it suggests a person that intrudes into another ’ s nostalgia ...
-
曾经以沦为一场梦
[céng jīng yĭ lún wéi yī chăng mèng]
Once Fallen into A Dream evoking a sense of living through experiences that felt like a dream or reverie ...