Understand Chinese Nickname
梦里梦不到我想要的结局
[mèng lĭ mèng bù dào wŏ xiăng yào de jié jú]
Translates to 'in dreams, I don’t dream of the ending I want'. It reflects dissatisfaction or unfulfilled desires in both reality and dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里梦不到你的夢
[mèng lĭ mèng bù dào nĭ de mèng]
Roughly translates to Dream where I dont even dream of your dream Expressing feelings where one hopes ...
梦未别
[mèng wèi bié]
Dream Not Parted implies that dreams never say goodbye ; they always remain as aspirations or desires ...
梦里梦到不愿醒来的梦
[mèng lĭ mèng dào bù yuàn xĭng lái de mèng]
Translation : Dreams That One Does Not Want To Wake Up From In a Dream refers to beautiful or meaningful ...
梦里梦到她梦他梦里梦到他梦她
[mèng lĭ mèng dào tā mèng tā mèng lĭ mèng dào tā mèng tā]
It translates to In dreams I dream of her and him ; In dreams I dream of him and her This suggests a state ...
梦里永远抱不到你
[mèng lĭ yŏng yuăn bào bù dào nĭ]
Translates to In dreams Ill never get to hold you evoking imagery of unfulfilled desire or longing ...
梦终句末
[mèng zhōng jù mò]
End of Dream signifies the conclusion of aspirations or fantasies often with a tinge of regret or ...
梦违背了心愿
[mèng wéi bèi le xīn yuàn]
This can be translated as dreams against the wishes This reflects a sense of disappointment or regret ...
你不是命我只能梦
[nĭ bù shì mìng wŏ zhĭ néng mèng]
Translates to You Are Not Destiny Only My Dream This reflects a longing for someone who seems unreachable ...
你的梦里没有我我的梦里全是你
[nĭ de mèng lĭ méi yŏu wŏ wŏ de mèng lĭ quán shì nĭ]
Translation :‘ You don ’ t dream of me while I ’ m dreaming of nothing but you ’ Expresses onesided ...