Understand Chinese Nickname
梦里永远抱不到你
[mèng lĭ yŏng yuăn bào bù dào nĭ]
Translates to 'In dreams, I'll never get to hold you', evoking imagery of unfulfilled desire or longing especially within the context of unreachable desires, dreams or fantasies.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里梦不到你的夢
[mèng lĭ mèng bù dào nĭ de mèng]
Roughly translates to Dream where I dont even dream of your dream Expressing feelings where one hopes ...
梦中走来留不住
[mèng zhōng zŏu lái liú bù zhù]
Translating to Cannot stay in a dream this name suggests the user cherishes transient and fleeting ...
梦里梦到不愿醒来的梦
[mèng lĭ mèng dào bù yuàn xĭng lái de mèng]
Translation : Dreams That One Does Not Want To Wake Up From In a Dream refers to beautiful or meaningful ...
梦里梦不到我想要的结局
[mèng lĭ mèng bù dào wŏ xiăng yào de jié jú]
Translates to in dreams I don ’ t dream of the ending I want It reflects dissatisfaction or unfulfilled ...
你是我触碰不到的梦
[nĭ shì wŏ chù pèng bù dào de mèng]
This translates to You are a dream I can never reach It reflects deep longing and unattainable feelings ...
长梦不醒
[zhăng mèng bù xĭng]
Never Wake from Long Dreams evokes a wish to remain forever in a dream state It implies a love for pleasant ...
我深知你是梦永远触碰不到
[wŏ shēn zhī nĭ shì mèng yŏng yuăn chù pèng bù dào]
I deeply know youre the dream that can never be touched suggests a romantic interest placed out of ...
梦不到梦
[mèng bù dào mèng]
Roughly translated as Dreams That I Cannot Reach This reflects feelings of longing for dreams or ...
你是我遥不可及的梦啊
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de mèng a]
This translates to You are my unreachable dream symbolizing a longing aspiration for someone or ...