Understand Chinese Nickname
梦就不要想了
[mèng jiù bù yào xiăng le]
Encourages people not to overthink dreams, which can be interpreted as advice to stay grounded, stop daydreaming excessively or fantasizing too much.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
杀死迷梦
[shā sĭ mí mèng]
Translated as Kill the Daydream indicating someone who might want to be realistic or perhaps cynical ...
总是妄想
[zŏng shì wàng xiăng]
Always daydreaming : Indicates that one often indulges in fantasies or impractical dreams ; could ...
别梦了
[bié mèng le]
No More Dreaming People often daydream or wish about something unattainable This online handle ...
别总妄想也就没那么多失望
[bié zŏng wàng xiăng yĕ jiù méi nèi me duō shī wàng]
Encourages one to reduce daydreaming because it often results in disappointments when expectations ...
别白日做梦
[bié bái rì zuò mèng]
A more assertive or realistic mindset expressed as stop daydreaming The user may want others to focus ...
你不应该拥抱太过热闹的梦
[nĭ bù yīng gāi yōng bào tài guò rè nào de mèng]
Translates to you should not embrace overly noisy dreams implying that one should avoid chasing ...
无妄想
[wú wàng xiăng]
This translates as No Daydreaming or Not Illusionary representing reality over fantasy Individuals ...
梦越想越不现实
[mèng yuè xiăng yuè bù xiàn shí]
The more you dwell on a dream the less realistic it seems Expresses that daydreaming too much may eventually ...