-
思君
[sī jūn]
This directly expresses missing someone usually indicating the speakers affection or love for ...
-
無愛可談
[wú ài kĕ tán]
It conveys a sense of loneliness suggesting there is no love to talk about reflecting on someone who ...
-
早不爱了
[zăo bù ài le]
This suggests an attitude where the speaker is no longer in love perhaps conveying that the emotion ...
-
我爱你你不当回事
[wŏ ài nĭ nĭ bù dāng huí shì]
Expressing heartfelt but seemingly ignored love This reveals the speakers sadness over unreciprocated ...
-
对他深爱他却不懂
[duì tā shēn ài tā què bù dŏng]
Expressing deep love for someone who does not understand or reciprocate that love The speaker may ...
-
少了爱
[shăo le ài]
Indicating lacking love it conveys a situation when the relationship doesnt have sufficient affection ...
-
本是薄情姑娘谈什么良人
[bĕn shì bó qíng gū niáng tán shén me liáng rén]
Its a somewhat pessimistic statement expressing disillusionment The speaker suggests that as ...
-
没了爱的情
[méi le ài de qíng]
Love devoid of affection It conveys emptiness or disillusionment in a love that lacks true feelings ...
-
我已无爱
[wŏ yĭ wú ài]
A direct statement indicating an absence of love perhaps reflecting personal despondency a state ...