没人牵手哥就揣兜
[méi rén qiān shŏu gē jiù chuăi dōu]
If nobody holds my hand, then I’ll put them in my pocket. Implies loneliness or independence when not receiving care from other people. Reflecting a lighthearted take on solitude where even if nobody offers a hand (emotional or literal support) he/she can still maintain his composure. This conveys casualness, humor, but underlying hints at possible lack of attention or affection.