-
不高不帅不是富二代
[bù gāo bù shuài bù shì fù èr dài]
Translated literally it means not tall not handsome not born into wealth This netizen is likely engaging ...
-
土豪拯救我吧
[tŭ háo zhĕng jiù wŏ ba]
Rich guys save me Its often a lighthearted or playful cry for help from wealthy individuals in hopes ...
-
穷也站在富人堆里
[qióng yĕ zhàn zài fù rén duī lĭ]
Translating loosely as being poor but standing amongst the wealthy this conveys aspiration despite ...
-
我是富翁命
[wŏ shì fù wēng mìng]
It refers to someone who claims he was destined to be wealthy and enjoys luxury life Often expressed ...
-
怪你过分华丽
[guài nĭ guò fēn huá lì]
Blaming You For Being Excessively LavishRich On one hand this suggests annoyance towards extravagance ...
-
金逼镶钻你真扎眼
[jīn bī xiāng zuàn nĭ zhēn zhā yăn]
The phrase combines elements of luxury gold and diamond embellishment and sarcasm youre really ...
-
钱女友负二代
[qián nǚ yŏu fù èr dài]
Refers to My girlfriend is wealthy but from a second generation of negative connotation such as a ...
-
穷人也疯狂
[qióng rén yĕ fēng kuáng]
The phrase ‘ Poor people can go wild too ’ breaks social stereotypes that only rich can live extravagantly ...
-
穷人别自卑你也能是有钱人
[qióng rén bié zì bēi nĭ yĕ néng shì yŏu qián rén]
Encouraging words telling financially less fortunate people not to feel inferior because everyone ...