Understand Chinese Nickname
流言蜚语何必在乎浪费
[liú yán fēi yŭ hé bì zài hū làng fèi]
'Why Waste Time Minding the Idle Gossips' shows an attitude of disregarding malicious rumors spread about oneself or others around them, which might not be worthy spending time worrying over.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谣话
[yáo huà]
Talking nonsensegossip Usually referring to hearsay or idle chat that isn ’ t taken seriously it ...
谣言怎辟
[yáo yán zĕn pì]
This refers to questioning how rumors can be stopped or refuted often expressing helplessness and ...
旁人碎语
[páng rén suì yŭ]
Idle chatter of others It represents gossips or small talk from other people often hinting that the ...
流言是是非非扰乱思绪蜚语浑浑噩噩剪短思绪
[liú yán shì shì fēi fēi răo luàn sī xù fēi yŭ hún hún è è jiăn duăn sī xù]
Rumors Distort Thoughts expresses the disruptive influence of gossip on ones state of mind suggesting ...
真真真真不想管流言蜚语
[zhēn zhēn zhēn zhēn bù xiăng guăn liú yán fēi yŭ]
Meaning ‘ Really really don ’ t want to care about rumors ’ this conveys the annoyance toward gossip ...
嚼舌根
[jiáo shé gēn]
Gossip signifies idle talk rumor spreading or discussion centered on private affairs of others ...
流言将我击垮
[liú yán jiāng wŏ jī kuă]
Rumors Knocked Me Down This suggests that gossip has caused significant harm or distress to the user ...
风言风语
[fēng yán fēng yŭ]
Idle Gossips reflects how people talk when they hear news whether true or false spreading through ...
别拿二手话脏了我的耳朵
[bié ná èr shŏu huà zàng le wŏ de ĕr duŏ]
Implies disgust at rumors or hearsay reaching them indirectly Dislikes gossip being spread and ...