Understand Chinese Nickname
临风未敢
[lín fēng wèi găn]
Roughly translating to 'facing the wind but not daring', conveys hesitation, restraint or perhaps cautiousness even in situations inviting one to make a move forward.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
迎风
[yíng fēng]
Literally means Facing the wind It can imply strength and courage to confront difficulties or challenges ...
迎风走
[yíng fēng zŏu]
Means Walking Against the Wind In metaphorical terms this suggests a brave confrontation with difficulties ...
向风
[xiàng fēng]
Towards the Wind Conveys determination to move forward no matter what obstacles may be ahead just ...
掀浪
[xiān làng]
translating directly as Stirring up waves can imply someone who isnt afraid of causing a commotion ...
不敢望
[bù găn wàng]
Translated as Daring Not to Look Up It expresses timidity hesitation and fear to confront possibly ...
就当风
[jiù dāng fēng]
Just treat it as the wind Suggesting letting things slide off just like how winds pass by without lingering ...
望而生畏到此为止
[wàng ér shēng wèi dào cĭ wéi zhĭ]
Translating to ‘ intimidated to stop here ’ this phrase captures a moment of hesitation or fear ...
不敢驻足
[bù găn zhù zú]
Meaning not daring to stop this could reflect someone who feels pressured to keep moving forward ...
别太主动
[bié tài zhŭ dòng]
Translating literally to “ don ’ t be too proactive ” it carries the sentiment of caution against ...