Understand Chinese Nickname
良人哭泣我也跟着泪滴
[liáng rén kū qì wŏ yĕ gēn zhe lèi dī]
I shed tears alongside the good person's cry; expressing a deep sympathy or solidarity with someone dear when they are suffering emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
替人垂泪
[tì rén chuí lèi]
Crying For Others refers to feeling another ’ s pain deeply empathizing so profoundly that one might ...
心疼你的泪
[xīn téng nĭ de lèi]
Heartbreaking for your tears implies that one gets deeply hurt when seeing someone else shed tears ...
你留泪我擦泪
[nĭ liú lèi wŏ cā lèi]
You cry I wipe your tears This represents tenderness care and support during another persons sorrow ...
心依泪
[xīn yī lèi]
Heart Relying on Tears Reflects someone deeply sorrowful or prone to crying indicating vulnerability ...
为谁恸哭
[wéi shéi tòng kū]
For Whom Am I Crying suggests unresolved pain or anguish perhaps mourning someone special or significant ...
我替你哭
[wŏ tì nĭ kū]
I cry for you means someone offers empathy and even shares the grief on behalf of another person highlighting ...
低头抚摸你的眼泪
[dī tóu fŭ mō nĭ de yăn lèi]
A poetic and sentimental expression of tenderness towards someone who is crying It portrays comforting ...
我流泪是为了让你来擦
[wŏ liú lèi shì wéi le ràng nĭ lái cā]
I Weep so You Can Wipe Away which reflects vulnerability by sharing sadness expecting care or compassion ...
为你难过为你泪流
[wéi nĭ nán guò wéi nĭ lèi liú]
Crying and being sad for you means one has great empathy towards your sadness Someone expresses strong ...