凉了时光病了心脏丢了少年薄了青春静了光阴疼了灵魂
[liáng le shí guāng bìng le xīn zàng diū le shăo nián bó le qīng chūn jìng le guāng yīn téng le líng hún]
With beautiful yet sorrowful language, this translates loosely to 'the passage of time has cooled the heat of youth, made my heart sick, lost young years and thinning life; all time and youth have been quiet and pain has touched my soul.' This reflects on the fleeting nature of time, the loss of innocence, and emotional maturity leading to inner peace and pain.