Understand Chinese Nickname
凉城无爱思恋不加
[liáng chéng wú ài sī liàn bù jiā]
Cool City with no love desires does nothing. This can express feelings of apathy in coldness, perhaps towards unrequited affection, and signifies giving up on trying to win love's favor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
空了凉城凉了心
[kōng le liáng chéng liáng le xīn]
Expressing that An Empty Cool City Makes for a Chilled Heart this describes feelings influenced ...
涼城無愛
[liáng chéng wú ài]
Translates to Loveless City where coolcold city has no love The use of coolcold not only describes ...
凉城无爱
[liáng chéng wú ài]
This translates literally as Cold City Without Love It portrays feelings of isolation or abandonment ...
凉城无爱mm荒城无情mm
[liáng chéng wú ài mm huāng chéng wú qíng mm]
Literally In cold city theres no loving girl in deserted city girls show no affection It conveys the ...
凉城无心无情
[liáng chéng wú xīn wú qíng]
Literally Cold city no heart no feeling depicting desolation or emotional coldness It suggests ...
凉城无爱你却给我爱
[liáng chéng wú ài nĭ què jĭ wŏ ài]
Meaning the city of coldness without love gave me its love This expresses a paradox where an unwelcoming ...
凉城无爱mmm
[liáng chéng wú ài mmm]
Cold city without love mmm Suggesting a lonely and cold place emotionally or physically where love ...
凉城已无爱
[liáng chéng yĭ wú ài]
Cold City Has No Love expresses feelings of loneliness and despair suggesting a place where warmth ...
我的空城不够暖
[wŏ de kōng chéng bù gòu nuăn]
My City is Too Empty and Cold This could represent an empty cold heart that desires warmth It portrays ...