Understand Chinese Nickname
凉薄者人心也
[liáng bó zhĕ rén xīn yĕ]
The phrase conveys the belief that some people have cold or indifferent hearts. It suggests skepticism about human nature, implying that people may not always be warm or compassionate, but rather distant and cool.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人心凉薄
[rén xīn liáng bó]
Reflects a bleak outlook on human nature or society pointing out that the human heart can be cold or ...
凉人凉心
[liáng rén liáng xīn]
Literally chilled person chilled heart this phrase depicts cold feelings and an aloof or detached ...
人心比天冷
[rén xīn bĭ tiān lĕng]
It means Peoples hearts can be colder than the sky indicating that peoples emotions or human relations ...
人本薄情何谈不给你温暖
[rén bĕn bó qíng hé tán bù jĭ nĭ wēn nuăn]
This phrase suggests that human beings can sometimes be naturally indifferent or coldhearted However ...
再薄凉不过人心
[zài bó liáng bù guò rén xīn]
Indicates deep cynicism about human nature Translates as no colder than the heart of a man expressing ...
凉薄之人怎能温暖他心
[liáng bó zhī rén zĕn néng wēn nuăn tā xīn]
This phrase expresses the contrast between a seemingly cool or indifferent person trying to warm ...
人心好冷
[rén xīn hăo lĕng]
People ’ s hearts are cold which suggests a deep disappointment or disillusionment with human nature ...
人心本凉
[rén xīn bĕn liáng]
The phrase can translate as peoples hearts are inherently cold indicating cynicism towards others ...
捂不热的心脏
[wŭ bù rè de xīn zàng]
A heart that cannot be warmed up suggests an emotionally cold or indifferent person It reflects a ...