Understand Chinese Nickname
凉薄世界凉人心
[liáng bó shì jiè liáng rén xīn]
'A cool-thin world numbs human hearts', expressing feelings of isolation and emotional disconnection. It suggests that society has turned so cold-hearted that it can chill a person's emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
凉人凉心
[liáng rén liáng xīn]
Literally chilled person chilled heart this phrase depicts cold feelings and an aloof or detached ...
无爱无伤万寿无疆无痛无痒冷若冰霜
[wú ài wú shāng wàn shòu wú jiāng wú tòng wú yăng lĕng ruò bīng shuāng]
Expresses numbness in life as if living without feeling without love and also without injury without ...
凉情凉心凉时光
[liáng qíng liáng xīn liáng shí guāng]
Chilling feelings chilling heart chilling times – evokes a mood of emotional numbness or detachment ...
凉情凉心凉世界空人空心空世界
[liáng qíng liáng xīn liáng shì jiè kōng rén kōng xīn kōng shì jiè]
It can be understood as three parts : cool indifferent feelings coollost heart cold world followed ...
此心冰封十六年
[cĭ xīn bīng fēng shí liù nián]
A heart frozen for sixteen years expresses a deep sense of emotional isolation or numbness It suggests ...
麻木心冷
[má mù xīn lĕng]
Indicating a state of being emotionally numb and having a cold heart due to negative experiences ...
人心忒特么地薄凉
[rén xīn tè tè me dì bó liáng]
Peoples hearts are utterly cold highlights profound disillusionment towards human relations ...
寒了心
[hán le xīn]
Heart Chilled As coldness typically brings uncomfortable feelings this online moniker may indicate ...
身寒永远比不上心寒
[shēn hán yŏng yuăn bĭ bù shàng xīn hán]
This phrase translates to chilliness of body can never match coldness of heart It highlights that ...