Understand Chinese Nickname
恋无可恋只有失恋
[liàn wú kĕ liàn zhĭ yŏu shī liàn]
Portrays a cynical outlook on love, implying that all relationships end eventually in heartbreaks and suggesting that the only real experience available might be losing someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
败情
[bài qíng]
This translates into Lost in Love denoting someone being entangled or hurt emotionally from unsuccessful ...
谁动感情谁完蛋
[shéi dòng găn qíng shéi wán dàn]
Whoever falls in love is doomed This cynical take on romance could indicate past negative experiences ...
也许你真的不爱我
[yĕ xŭ nĭ zhēn de bù ài wŏ]
Probably derived from heartbreak meaning perhaps you really dont love me Reflects a moment when ...
爱之后就有分手
[ài zhī hòu jiù yŏu fēn shŏu]
This suggests a cynical view on love indicating that all romances seem to eventually end in breakups ...
我把爱情丢了
[wŏ bă ài qíng diū le]
Expressing sadness over losing a romantic relationship or the inability to find true love again ...
止于心碎
[zhĭ yú xīn suì]
This phrase simply says End with heartbreak depicting someones experience concludes with an extremely ...
输了感情
[shū le găn qíng]
This implies losing emotionally perhaps through a failed relationship or love gone wrong Its an ...
爱情里后离开的人最狼狈
[ài qíng lĭ hòu lí kāi de rén zuì láng bèi]
This expresses the sentiment of believing the one who leaves last after heartbreak suffers the most ...
原来你已不爱我
[yuán lái nĭ yĭ bù ài wŏ]
The phrase implies heartbreak and realization The user might be acknowledging a sad truth in a relationship ...