Understand Chinese Nickname
恋人终成殇
[liàn rén zhōng chéng shāng]
This means 'Lovers End in Sorrow'. It reflects a story of love that ultimately ended in sadness or tragedy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
听闻爱情十有九悲
[tīng wén ài qíng shí yŏu jiŭ bēi]
Love Often Ends in Sorrow comes from a popular saying in China implying that most romantic relationships ...
陌路情殇
[mò lù qíng shāng]
Expresses sorrow over unrequited love or relationships ended in regret It depicts emotional pain ...
情断终却成伤
[qíng duàn zhōng què chéng shāng]
A Broken Romance Ultimately Ends in Sorrow This shows feelings after a failed relationship which ...
爱情笑的开始哭的结束
[ài qíng xiào de kāi shĭ kū de jié shù]
Love begins with laughter but ends in tears describes the bittersweet nature of romance — happy ...
爱情已剧终
[ài qíng yĭ jù zhōng]
The phrase Love has ended is metaphorically compared to the end of a drama or play Expressing finality ...
止于心碎
[zhĭ yú xīn suì]
This phrase simply says End with heartbreak depicting someones experience concludes with an extremely ...
终是离别伤
[zhōng shì lí bié shāng]
Ending in Separation Sorrow this expresses ultimate sadness and helplessness when faced with farewells ...
终于爱上了而你却走了
[zhōng yú ài shàng le ér nĭ què zŏu le]
Portrays deep sorrow as described when one finally falls in love but their loved one leaves ; its ...
爱尽头
[ài jĭn tóu]
This means the end of love symbolizing ultimate loss and disillusionment in romantic affairs The ...