Understand Chinese Nickname
离人怎挽弃者怎留
[lí rén zĕn wăn qì zhĕ zĕn liú]
How Can We Detain Departed Ones or Hold onto Those Who Want to Leave: Contemplates the challenge and sorrow of trying to keep those who are resolved to depart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不挽离人离人怎挽
[bù wăn lí rén lí rén zĕn wăn]
Without Keeping a Departed Person How Can One Stop Departure ? Expresses the futility of trying ...
怎挽离人
[zĕn wăn lí rén]
How to Hold Back the Departed suggests the pain of parting and futile attempts to hold onto loved ones ...
旧人难拥离人怎挽
[jiù rén nán yōng lí rén zĕn wăn]
Hard to Hold Onto Old People How to Hold Those Who Departed A nostalgic lament on difficulty of maintaining ...
你决定要走我怎么挽留
[nĭ jué dìng yào zŏu wŏ zĕn me wăn liú]
How can I hold you back if you decide to leave ? This phrase conveys the dilemma and helplessness faced ...
离与挽
[lí yŭ wăn]
Departure and detainment This could be understood in contexts such as bidding farewell and trying ...
怎样挽留你才不走
[zĕn yàng wăn liú nĭ cái bù zŏu]
How Can I Detain You So That You Will Not Go expresses a desire to hold onto someone special and prevent ...
离人怎挽离人怎扰
[lí rén zĕn wăn lí rén zĕn răo]
This can be understood as how to hold back the departing how to bother the leavers This implies a feeling ...
要走的人我强留
[yào zŏu de rén wŏ qiáng liú]
Which translates to I detain the one who insists on leaving conveying a conflict between departure ...