-
放弃你是因为爱你
[fàng qì nĭ shì yīn wéi ài nĭ]
I Left You Because I Loved You expresses a deep bittersweet kind of love Its when someone decides to ...
-
我想爱你你却离我而去
[wŏ xiăng ài nĭ nĭ què lí wŏ ér qù]
Conveys a deep sorrow over lost love It simply means I want to love you but you leave me This showcases ...
-
我把爱人还给你
[wŏ bă ài rén hái jĭ nĭ]
The meaning here is profound and sad : I return my beloved to you It may express resignation after ...
-
离开你离开爱
[lí kāi nĭ lí kāi ài]
Translated as leaving you means leaving love suggesting an association between a person and love ...
-
是我用情太深碍着你离开
[shì wŏ yòng qíng tài shēn ài zhe nĭ lí kāi]
Translates to Its because I love too deeply that I stand in the way of your departure It suggests feelings ...
-
让你离开
[ràng nĭ lí kāi]
This can be translated as Let You Leave expressing a painful or reluctant acceptance of parting ways ...
-
爱我已走
[ài wŏ yĭ zŏu]
It means love left me This is often used by someone who feels abandoned by love possibly reflecting ...
-
离开不是不爱而是爱得太深
[lí kāi bù shì bù ài ér shì ài dé tài shēn]
Leaving Does Not Mean Lack of Love but Means Loving Deeply implies a separation due to the intensity ...
-
别离开我爱你
[bié lí kāi wŏ ài nĭ]
Dont Leave I Love You is a plea for someone not to abandon the relationship It conveys an intense feeling ...