Understand Chinese Nickname
离开时你不懂我到底有多痛
[lí kāi shí nĭ bù dŏng wŏ dào dĭ yŏu duō tòng]
When I left, you never understood how much pain I was in- It reflects regret, misunderstanding and deep emotional hurt at a point of parting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤你几回
[shāng nĭ jĭ huí]
How many times I have hurt you Reflecting guilt or deep regret towards someone they may love or were ...
你给我的痛太残忍我给你的伤太悲惨
[nĭ jĭ wŏ de tòng tài cán rĕn wŏ jĭ nĭ de shāng tài bēi căn]
Means The Pain You Gave Me Was Too Cruel ; The Hurt I Caused You Was Too Tragic Reflecting heartbreak ...
离开了你才知什么叫痛
[lí kāi le nĭ cái zhī shén me jiào tòng]
Only knew what is pain after leaving you indicates deep sadness over the loss of a loved one The user ...
你給的傷害讓我怎麼釋懷
[nĭ gĕi de shāng hài ràng wŏ zĕn má shì huái]
The hurt you gave me makes it hard to let go It expresses the deep emotional pain one feels because of ...
你留给我的痛
[nĭ liú jĭ wŏ de tòng]
The pain you left me with This expresses lingering emotional trauma from an experience with someone ...
我以为你也深爱过却不料你只是玩过
[wŏ yĭ wéi nĭ yĕ shēn ài guò què bù liào nĭ zhĭ shì wán guò]
This reflects the pain after finding out someone you thought deeply loved you was merely playing ...
我终于伤害了你
[wŏ zhōng yú shāng hài le nĭ]
I finally hurt you It reveals the remorse and selfreproach after inadvertently harming a loved one ...
你给的痛那么刻骨铭心你给的伤那么痛彻心扉
[nĭ jĭ de tòng nèi me kè gú míng xīn nĭ jĭ de shāng nèi me tòng chè xīn fēi]
The pain you gave was so unforgettable and the hurt left such a piercing pain in my heart reflects on ...
最伤最痛是曾经
[zuì shāng zuì tòng shì céng jīng]
What hurts the most is what once was reflects deep regret over past memories or relationships that ...