-
别来爱我
[bié lái ài wŏ]
Translating as love me no more it expresses a deep yet bittersweet plea The person may wish for the ...
-
离情
[lí qíng]
Love in Leave The user tends to feel sad when parting Love or deep affection might accompany sadness ...
-
离开你一秒钟我会窒息
[lí kāi nĭ yī miăo zhōng wŏ huì zhì xī]
Translated as Leaving you even just for a second Ill feel suffocated This expresses extremely deep ...
-
余情与你
[yú qíng yŭ nĭ]
Literally translating to Leftover love for you this name implies lingering or unrequited feelings ...
-
离情正苦
[lí qíng zhèng kŭ]
It directly translates to leaving affection is precisely suffering suggesting someone is currently ...
-
离人难拥
[lí rén nán yōng]
Expresses sadness related to difficulty embracing someone who ’ s leaving or departed This user ...
-
让你离开
[ràng nĭ lí kāi]
This can be translated as Let You Leave expressing a painful or reluctant acceptance of parting ways ...
-
赴相思
[fù xiāng sī]
Translated as go to yearninglovesick this refers to someone experiencing intense longing and missing ...
-
相思给你
[xiāng sī jĭ nĭ]
Translates as Longing Is for You This carries deep sentimental or romantic implications towards ...