-
将泪水慢慢拭去
[jiāng lèi shuĭ màn màn shì qù]
This phrase means wiping away tears slowly It portrays the scene of recovering from sorrow suggesting ...
-
泪哭花了脸
[lèi kū huā le liăn]
Lei Ku Hua Le Lian directly translates to crying until your face is blurred by tears This idiom vividly ...
-
潸然落泪
[shān rán luò lèi]
This phrase translates as “ shed tears suddenly ” It conveys a deep sorrow or intense emotional ...
-
故泪已绝
[gù lèi yĭ jué]
Gulei Yijue means past tears have ceased suggesting that one has experienced sorrow or hardships ...
-
手心泪
[shŏu xīn lèi]
Shouxin Lei translates to tears in the palm of the hand which symbolizes holding back emotions or ...
-
别再轻易流眼泪
[bié zài qīng yì liú yăn lèi]
Bi é z à i q ī ngy ǐ li ú l è iy ǎ n translates into Dont Shed Tears So Easily It conveys strength and ...
-
回头还有泪花
[huí tóu hái yŏu lèi huā]
Hui Tou Hai You Lei Hua translates to Tears Still Appear When Turning Back In moments like reminiscence ...
-
泪已风干
[lèi yĭ fēng gān]
Translated as Tears have dried up from the wind this username conveys a sense of past pain that has ...
-
眼泪倒流到眼里
[yăn lèi dăo liú dào yăn lĭ]
This phrase describes tears flowing backward into the eyes symbolizing holding back tears suppressing ...