Understand Chinese Nickname
泪若在半路回头
[lèi ruò zài bàn lù huí tóu]
'Tears Turn Back Halfway' implies regretful feelings where someone might start to show emotions of sorrow but holds them back as they feel it's inappropriate or won't be understood.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
方觉泪成行
[fāng jué lèi chéng xíng]
The phrase Only Then Realized Tears Fell conveys a bittersweet feeling of sudden realization accompanied ...
还君一钵无情泪
[hái jūn yī bō wú qíng lèi]
A line taken from poetry or literature signifying the expression Return You the Indifferent Tears ...
眼泪换不回ni感动
[yăn lèi huàn bù huí ni găn dòng]
Tears cant make you feel moved again It implies heartache and regret where someones tears arent able ...
心碎就在你转身的那一刻
[xīn suì jiù zài nĭ zhuăn shēn de nèi yī kè]
It means Heart broken at the moment you turned your back which implies sorrow triggered by someone ...
离别恨晚
[lí bié hèn wăn]
Expresses feelings of regret and unwillingness to part Parting With Regret A bit sad as it suggests ...
回头哭泣
[huí tóu kū qì]
Turning Back to Cry suggests someone looking back at past experiences with feelings of regret or ...
转身是泪
[zhuăn shēn shì lèi]
It translates into Turning back brings tears It implies sadness over some past experience which ...
啼痕止恨
[tí hén zhĭ hèn]
Traces of tears end the resentment This phrase indicates overcoming resentment through crying ...
泪只能转身后说抱歉
[lèi zhĭ néng zhuăn shēn hòu shuō bào qiàn]
Tears can only say sorry after turning away suggests a poignant moment of emotional pain where one ...