Understand Chinese Nickname
泪如雨下可我还爱你
[lèi rú yŭ xià kĕ wŏ hái ài nĭ]
This reflects a situation where one is crying bitterly (literally 'tears pouring down like rain') but still deeply loves the person they are grieving over, showing unyielding affection despite pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为你哭过的人一定很爱你
[wéi nĭ kū guò de rén yī dìng hĕn ài nĭ]
It can be interpreted as the person who sheds tears for you surely cherishes and adores you a lot This ...
情痛
[qíng tòng]
Love ’ s Pain It reflects someone going through emotional agony likely stemming from unreciprocated ...
你不爱我可我还是心疼
[nĭ bù ài wŏ kĕ wŏ hái shì xīn téng]
This expresses a painful love situation : despite the fact that the beloved does not return ones ...
我爱的人她爱着别人
[wŏ ài de rén tā ài zhe bié rén]
Expresses the sorrowful situation where the one I love is in love with someone else representing ...
爱了落泪
[ài le luò lèi]
Loved And Wept reflects the painful reality of loving someone deeply yet still encountering heartbreak ...
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
泪流伤情
[lèi liú shāng qíng]
Tears Flow From Grieved Love A deeply sorrowful tone expressing pain from love lost or sadness related ...
流着泪说我爱你
[liú zhe lèi shuō wŏ ài nĭ]
Crying and saying I love you describes a state of strong but possibly unrequited love where expression ...
爱一个人太难过
[ài yī gè rén tài nán guò]
Loving Someone Is So Painful reflects the deep sorrow and difficulties in loving someone who may ...