Understand Chinese Nickname
泪目
[lèi mù]
It's like the English phrase 'tearing up' or 'on the verge of tears', expressing deep feelings such as sadness, being touched, or emotional sensitivity
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热泪欲零
[rè lèi yù líng]
It describes the state of being overwhelmed by intense emotion hot tears about to drop The phrase ...
撕绪
[sī xù]
Tearup feelings which describes strong emotions overwhelming oneself possibly hinting at deep ...
撕扯着情绪
[sī chĕ zhe qíng xù]
Tearing at Emotions refers to someone experiencing intense and conflicted emotions which may feel ...
几欲流泪
[jĭ yù liú lèi]
The expression translates directly into wanting to shed tears highlighting intense emotions such ...
似热泪
[sì rè lèi]
It translates as like hot tears indicating an emotional touching state often suggesting the pain ...
快落泪
[kuài luò lèi]
Simply means about to cry expressing immediate sadness or vulnerability where the individual feels ...
夺眶而出
[duó kuàng ér chū]
Bursting out of the eyes or tears spring up describes when someone cannot hold back their tears It ...
眼眶中的泪
[yăn kuàng zhōng de lèi]
Tears in the Eyes signifies someone on the brink of tears often used to express intense feelings such ...
泪花痴
[lèi huā chī]
A short but impactful phrase indicating someone deeply moved or saddened to tears expressing emotional ...