-
写给遗憾
[xiĕ jĭ yí hàn]
Translating as writing to regrets it signifies the reflection and documentation of personal regrets ...
-
悔不过
[huĭ bù guò]
Translates to regrets are endless or unbearable regret reflecting on a life filled with missed opportunities ...
-
遗憾抱憾
[yí hàn bào hàn]
It means full of Regrets describing someone feeling regret over past matters unable to let go always ...
-
遗憾寄托
[yí hàn jì tuō]
Regrets entrustment or consignment of regrets refers to placing one ’ s sorrows onto somethingsomeone ...
-
淡味遗憾
[dàn wèi yí hàn]
淡味遗憾 can be translated as mild regret It describes a feeling of mild remorse or nostalgia over ...
-
还有遗憾
[hái yŏu yí hàn]
Means With Regrets Still acknowledging unfulfilled aspirations or sorrows from missed opportunities ...
-
挽咎
[wăn jiù]
Roughly translated as Pulling Back Regrets it signifies a wish to hold onto missed chances or take ...
-
旧事至歉
[jiù shì zhì qiàn]
旧事至歉 means apology for past affairs It suggests deep regret for events or matters of the past ...
-
填满遗憾
[tián măn yí hàn]
Implies making efforts to remedy regret or disappointment or it could suggest feeling the heart ...