Understand Chinese Nickname
劳资再也不信任何人
[láo zī zài yĕ bù xìn rèn hé rén]
The phrase expresses extreme disillusionment and frustration. It translates roughly to 'I will never trust anyone again.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再也不相信任何人的说辞
[zài yĕ bù xiāng xìn rèn hé rén de shuō cí]
Never believe anyone elses wordsexcuses again suggesting disappointment from lies or broken promises ...
狗屁的天长日久
[gŏu pì de tiān zhăng rì jiŭ]
Translating directly as Nonsense eternal it represents disillusionment and dismissal of the concept ...
对你我不敢信了
[duì nĭ wŏ bù găn xìn le]
Translates directly as I dare not believetrust you anymore This suggests feelings of disillusionment ...
别信曾经
[bié xìn céng jīng]
Dont Trust Once expresses disillusionment with past experiences or people It can mean ones refusal ...
从来都没有信过你
[cóng lái dōu méi yŏu xìn guò nĭ]
Means I have never trusted you at all It strongly suggests mistrust or disillusionment with someone ...
始终没被人坚定的信任过
[shĭ zhōng méi bèi rén jiān dìng de xìn rèn guò]
Never Been Firmly Trusted By Anyone This reflects a sense of vulnerability and longing for trust ...
我受不来永无止境的猜忌
[wŏ shòu bù lái yŏng wú zhĭ jìng de cāi jì]
Means I cannot endure endless suspicion It describes feeling hurt by relentless doubts from others ...