-
从没想过你的承诺是假的
[cóng méi xiăng guò nĭ de chéng nuò shì jiă de]
Expresses disillusionment upon discovering a previous trust or commitment was dishonest It communicates ...
-
原来你不信我
[yuán lái nĭ bù xìn wŏ]
Turns out you didnt trust me This reflects feelings of disappointment and betrayal when discovering ...
-
誓言不轻信谎言不枉听
[shì yán bù qīng xìn huăng yán bù wăng tīng]
Do Not Easily Trust Oaths or Listen to Falsehoods reflects skepticism towards promises or vows This ...
-
又被骗
[yòu bèi piàn]
This translates into ‘ being deceived again It suggests that the person has had negative experience ...
-
不要相信
[bù yào xiāng xìn]
Do Not Trust : Expresses a lack of faith or trust could imply caution about believing something or ...
-
不信人心
[bù xìn rén xīn]
This translates to Do not trust people This could reflect a cynical outlook possibly shaped by negative ...
-
我曾经也信过
[wŏ céng jīng yĕ xìn guò]
The phrase I once believed too shows past trust that has been broken indicating disillusionment ...
-
不再可信
[bù zài kĕ xìn]
Not trustworthy anymore indicates losing faith in something or someone due to bad experiences It ...
-
与长久有关的不敢再信
[yŭ zhăng jiŭ yŏu guān de bù găn zài xìn]
Unwilling to Believe Again for the Sake of a Longterm Relationship indicates the reluctance to trust ...