-
情深至浅
[qíng shēn zhì qiăn]
It can be translated as deep in sentiment but appears indifferent It conveys that although ones affection ...
-
情深却不长寿
[qíng shēn què bù zhăng shòu]
Literal translation Deep affection yet not longlived points toward melancholy reflections about ...
-
深情枉负
[shēn qíng wăng fù]
Literal translation is deep affection in vain This could be related to unrequited love or emotional ...
-
模棱情话
[mó léng qíng huà]
Ambiguous endearing words It describes sweet nothings or romantic talk which might lack clear commitment ...
-
情话不停
[qíng huà bù tíng]
Translated as nonstop words of love this might suggest an effusive expression of affection or the ...
-
过度深情
[guò dù shēn qíng]
It directly translates to overly deep affection indicating someone who feels or expresses more ...
-
所谓的情深
[suŏ wèi de qíng shēn]
Translates to Whats called deep affection — this may indicate a skepticism or sarcasm about true ...
-
薄情怀
[bó qíng huái]
Translated as thin affection this name suggests shallow or indifferent sentiments toward relationships ...
-
弱爱
[ruò ài]
Direct translation as Weak Love indicates shallow or fading affections or possibly expressing ...