Understand Chinese Nickname
蓝颜总比男朋友强
[lán yán zŏng bĭ nán péng yŏu qiáng]
This means a platonic male friend who is close emotionally but non-romantic is better than a boyfriend. It emphasizes deep but non-sexual friendship which can be stronger and more reliable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不想和伱做朋友只想和伱做夫妻
[bù xiăng hé nĭ zuò péng yŏu zhĭ xiăng hé nĭ zuò fū qī]
Expresses desire for a romantic relationship as opposed to a platonic friendship suggesting more ...
知己非情人
[zhī jĭ fēi qíng rén]
Means close friend but not lover This signifies valuing platonic deep friendship while recognizing ...
关系好不一定全是情侣
[guān xì hăo bù yī dìng quán shì qíng lǚ]
Indicates that good relationships arent exclusively romantic ; close friends and family bonds ...
几分友味
[jĭ fēn yŏu wèi]
A Touch of Friendship Flavor suggesting a relationship that has more warmth and emotional depth ...
甘心朋友
[gān xīn péng yŏu]
This indicates the person willingly chooses a friend relationship rather than seeking anything ...
友达以上
[yŏu dá yĭ shàng]
Friend but more than friend indicates a relationship thats deeper than friendship usually implying ...
友情远远比爱情可靠
[yŏu qíng yuăn yuăn bĭ ài qíng kĕ kào]
Friendship is much more reliable than love This netname suggests a belief in the stronger or steadier ...
热情基友
[rè qíng jī yŏu]
Passionate friend possibly referring to close male friendships characterized by warmth and zeal ...
能做朋友最好别做恋人
[néng zuò péng yŏu zuì hăo bié zuò liàn rén]
This name reflects a preference for friendship over romance emphasizing that sometimes its better ...