-
心已倦了泪已干了
[xīn yĭ juàn le lèi yĭ gān le]
The heart has been tired and tears have dried depicts a person being weary from life hardships expressing ...
-
感情废
[găn qíng fèi]
Translates to Emotionally broken It implies someone emotionally worn out or tired likely due to ...
-
看见你憔悴的身影心疼
[kàn jiàn nĭ qiáo cuì de shēn yĭng xīn téng]
This translates to Seeing Your WornOut Figure Breaks My Heart It shows deep empathy and affectionate ...
-
都从我心里滚出去
[dōu cóng wŏ xīn lĭ gŭn chū qù]
A strong emotional outburst that could mean get all thoughtselements out of my heart The person may ...
-
心思交瘁
[xīn sī jiāo cuì]
Translating as Exhausted Heart and Mind It conveys intense emotional or mental strain likely used ...
-
累了心
[lĕi le xīn]
Expressing the heart is tired reflecting emotional exhaustion from life ’ s burdens or personal ...
-
爱成累赘心神疲惫
[ài chéng lĕi zhuì xīn shén pí bèi]
Love has become a burden ; my heart is worn out suggests feeling overwhelmed emotionally from too ...
-
一颗被腐蚀的心
[yī kē bèi fŭ shí de xīn]
This translates to A Heart Eroded and reflects someone who feels they have suffered emotional weariness ...
-
失心柔情多心寡情
[shī xīn róu qíng duō xīn guă qíng]
This phrase suggests someone who having lost heart now behaves with a mix of deep sentiment and seeming ...