-
忘掉一个人很难
[wàng diào yī gè rén hĕn nán]
This translates to its hard to forget someone suggesting difficulty moving on from someone who was ...
-
告诉自己一定要忘记他
[gào sù zì jĭ yī dìng yào wàng jì tā]
Telling myself I must forget him conveys the pain of trying to move on from someone who has left an indelible ...
-
忘记他我可以
[wàng jì tā wŏ kĕ yĭ]
I can forget him is a straightforward expression of moving on from someone in the past showing resolve ...
-
可以不忘掉他吗
[kĕ yĭ bù wàng diào tā ma]
Can I Not Forget Him ? This expresses difficulty in forgetting a person indicating lingering emotions ...
-
忘他好难
[wàng tā hăo nán]
Simply means ‘ It ’ s hard to forget him ’ expressing difficulty in moving on from a past relationship ...
-
我要忘记他了别提了好吗
[wŏ yào wàng jì tā le bié tí le hăo ma]
I Want to Forget Him Please Dont Mention It expresses the desire to move on from a past relationship ...
-
忘记你我没找到好的办法
[wàng jì nĭ wŏ méi zhăo dào hăo de bàn fă]
I Cannot Find a Way to Forget You shows that this individual finds it incredibly difficult to forget ...
-
走吧忘了他
[zŏu ba wàng le tā]
Lets go and forget him This indicates someone trying to move on from an exlover It reflects a desire ...
-
我怎么才能忘了他
[wŏ zĕn me cái néng wàng le tā]
How can I forget him ? The name implies someone is deeply troubled by not being able to get over an expartner ...