Understand Chinese Nickname
哭着挽留笑着放手
[kū zhe wăn liú xiào zhe fàng shŏu]
'Crying to hold you back and laughing to let you go' captures contradictory emotions during farewell. It conveys strong feelings, from trying hard to keep someone to reluctantly accepting the reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪打转却保持沉默
[yăn lèi dă zhuăn què băo chí chén mò]
It describes the situation of wanting to cry but holding back emotions This portrays a sense of inner ...
强忍着痛和你说再见
[qiáng rĕn zhe tòng hé nĭ shuō zài jiàn]
Saying goodbye to you while trying hard to hold back tears It conveys parting reluctantly after suppressing ...
含着泪水说再见
[hán zhe lèi shuĭ shuō zài jiàn]
Saying goodbye through tears this conveys the sadness of separation while also showing an effort ...
哭着再见笑着道别
[kū zhe zài jiàn xiào zhe dào bié]
Crying when saying farewell smiling while bidding goodbye is a portrayal of bittersweet parting ...
挽留带着泪
[wăn liú dài zhe lèi]
Translating to holding back with tears it captures the poignant moment of attempting to keep someone ...
提着眼泪
[tí zhe yăn lèi]
Holding back tears signifying enduring sadness or grief while remaining strong ...
让眼泪逆回心
[ràng yăn lèi nì huí xīn]
Meaning to hold back ones tears and direct emotions inward This signifies internalizing sadness ...
执泪相别
[zhí lèi xiāng bié]
This suggests parting while holding back tears The farewell is marked by sadness and reluctance ...
哭着说爱笑着说散
[kū zhe shuō ài xiào zhe shuō sàn]
Crying while saying love and smiling while parting ways It depicts the bittersweet emotions one ...