-
姐不会哭就是飙出了泪
[jiĕ bù huì kū jiù shì biāo chū le lèi]
Translating to I don ’ t cry but tears stream out involuntarily expressing emotional depth or pain ...
-
哭不出来
[kū bù chū lái]
Cant Cry reflects a feeling of helplessness and emotional constraint Someone unable to release ...
-
只会哭
[zhĭ huì kū]
Means can only cry It expresses a person ’ s feeling of helplessness and inability to do anything ...
-
泪不成泣
[lèi bù chéng qì]
Translates as Tears Do Not Form Weeping It implies one is so upset or frustrated that they cannot even ...
-
不流眼泪
[bù liú yăn lèi]
This translates to Not shed tears signifying resilience and emotional strength or someone who claims ...
-
何必掉眼泪
[hé bì diào yăn lèi]
Conveys the meaning of questioning the necessity of crying translating roughly to Why shed tears ...
-
哭泣也没用
[kū qì yĕ méi yòng]
It can be translated into Crying is useless This implies that even though one might be faced with difficulties ...
-
人的眼泪是有限的
[rén de yăn lèi shì yŏu xiàn de]
The phrase suggests that a persons ability to cry is limited implying that one cannot grieve or suffer ...
-
可以不流泪
[kĕ yĭ bù liú lèi]
Meaning Can Not Shed Tears It might signify holding back ones sorrow or expressing strength and determination ...