-
伤心了谁来救我
[shāng xīn le shéi lái jiù wŏ]
This means Who Will Save Me When Im Heartbroken ? It reflects deep feelings of sadness and helplessness ...
-
哭了谁安慰痛了谁难过
[kū le shéi ān wèi tòng le shéi nán guò]
Who will comfort me when I cry ? Who will grieve with me when I am in pain ? expresses deep feelings ...
-
哭了有谁来安慰
[kū le yŏu shéi lái ān wèi]
Crying Is There Anyone to Comfort Me ? reflects feeling neglected or lonely in hard times yearning ...
-
我哭了谁来安慰我
[wŏ kū le shéi lái ān wèi wŏ]
Im Crying Who Will Comfort Me ? directly conveys vulnerability and emotional longing during times ...
-
多年后若有人替我承担眼泪
[duō nián hòu ruò yŏu rén tì wŏ chéng dān yăn lèi]
If there ’ s someone willing to take my tears for me years later This signifies hope for future support ...
-
她哭了谁来疼
[tā kū le shéi lái téng]
She cried who will come to comfort her ? Expresses concern and protectiveness over someones emotional ...
-
谁陪我哭
[shéi péi wŏ kū]
Translating to who will cry along with me Expresses a wish for support in times of emotional hardship ...
-
黑夜谁陪我哭诉
[hēi yè shéi péi wŏ kū sù]
In the darkness who will weep with me ? It represents feelings of loneliness and seeking comfort ...
-
痛苦谁陪我
[tòng kŭ shéi péi wŏ]
Who will accompany me in suffering ? Its a cry for understanding during pain Expresses helplessness ...