-
宝贝爱她毁我么
[băo bèi ài tā huĭ wŏ me]
A complex emotional expression that suggests the dilemma or distress regarding loving someone ...
-
深情必死痴心有罪
[shēn qíng bì sĭ chī xīn yŏu zuì]
A poetic and melancholic way of saying that deep affection often leads to heartache expressing sorrow ...
-
空有一颗爱他的心空有一颗爱她的心
[kōng yŏu yī kē ài tā de xīn kōng yŏu yī kē ài tā de xīn]
This reflects feelings of unrequited love or confusion The person might be struggling with emotions ...
-
她我爱
[tā wŏ ài]
Her I love indicates a strong personal attachment or emotion towards someone else possibly referring ...
-
苦恋她
[kŭ liàn tā]
This means ‘ suffering in love with her ’ It reflects unrequited love where the individual experiences ...
-
你爱的是她伤的是我
[nĭ ài de shì tā shāng de shì wŏ]
The phrase translates to You love her ; you hurt me highlighting the pain endured while watching ...
-
因你爱她我心酸
[yīn nĭ ài tā wŏ xīn suān]
因你爱她我心酸 expresses a feeling of Because You Love Her I Feel Bitter Heartache sadness unreciprocated ...
-
怨我爱你
[yuàn wŏ ài nĭ]
This name expresses the paradoxical sentiment of having bitter resentment alongside intense love ...
-
情深不受
[qíng shēn bù shòu]
Translated as Deep love not accepted it expresses sorrow over unreciprocated feelings or affection ...