-
会哭但不会认输
[huì kū dàn bù huì rèn shū]
Cry but dont admit defeat means someone may express their emotions crying but refuses to give up This ...
-
哭泣只适合懦弱的人
[kū qì zhĭ shì hé nuò ruò de rén]
The phrase expresses a tough attitude implying that crying is a sign of weakness and strong people ...
-
我不会哭
[wŏ bù huì kū]
I will not cry is straightforward conveying resilience or determination not to show vulnerability ...
-
可以哭不可以输
[kĕ yĭ kū bù kĕ yĭ shū]
In English it says One can cry but not lose Despite tears the will remains strong It implies the toughness ...
-
哭了就输了
[kū le jiù shū le]
Crying is seen as a sign of weakness in some context If you cry you lose means someone should keep composure ...
-
宁可我没有泪腺
[níng kĕ wŏ méi yŏu lèi xiàn]
Expressing the wish to not be able to cry suggesting a tough unyielding character despite suffering ...
-
哭并不是因为我脆弱
[kū bìng bù shì yīn wéi wŏ cuì ruò]
Literally Crying doesnt mean Im weak This reflects an idea that one might cry due to various reasons ...
-
如果不坚强眼里就会掉下来
[rú guŏ bù jiān qiáng yăn lĭ jiù huì diào xià lái]
Literally meaning If not strong tears will fall from the eyes it conveys that one should not be too ...
-
我就是太坚强所以忘了哭
[wŏ jiù shì tài jiān qiáng suŏ yĭ wàng le kū]
This means Im too strong hence I forgot how to cry It expresses resilience at the expense of emotional ...