Understand Chinese Nickname
可以哭不可以输
[kĕ yĭ kū bù kĕ yĭ shū]
In English, it says 'One can cry but not lose'. Despite tears, the will remains strong. It implies the toughness within oneself to carry on regardless of hardships
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪抵不过倔强
[lèi dĭ bù guò jué qiáng]
Which can be translated as Tears Can Not Match Stubbornness suggests that despite hardships or pain ...
我不会哭
[wŏ bù huì kū]
I will not cry is straightforward conveying resilience or determination not to show vulnerability ...
却没泪
[què méi lèi]
This short phrase meaning But No Tears implies resilience despite hardships It suggests a tough ...
你可以哭不可以输
[nĭ kĕ yĭ kū bù kĕ yĭ shū]
This translates as You Can Cry But You Cannot Lose expressing a mix of vulnerability and determination ...
哭谁不会
[kū shéi bù huì]
Translating roughly to who cant cry questioning whats so hard about crying — it might reflect on ...
哭了我就输了
[kū le wŏ jiù shū le]
If I cry then I lose implies a strong belief to remain tough in tough times It can indicate a determination ...
可以哭但绝不能输
[kĕ yĭ kū dàn jué bù néng shū]
One can cry but never give up Expresses determination amid challenges ; acknowledging the right ...
可以不流泪
[kĕ yĭ bù liú lèi]
Meaning Can Not Shed Tears It might signify holding back ones sorrow or expressing strength and determination ...
如果不坚强眼里就会掉下来
[rú guŏ bù jiān qiáng yăn lĭ jiù huì diào xià lái]
Literally meaning If not strong tears will fall from the eyes it conveys that one should not be too ...