Understand Chinese Nickname
哭给谁看没人会心疼
[kū jĭ shéi kàn méi rén huì xīn téng]
Who Sees My Tears When No One Cares? Conveys despair and the feeling of emotional invisibility. The user believes even though they might cry, no one would care enough to feel heartache for them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭了谁疼
[kū le shéi téng]
When I cry who cares ? It reflects the feeling of being unsupported emotionally and questioning ...
哭了没有人会心痛我
[kū le méi yŏu rén huì xīn tòng wŏ]
When I cry no one cares enough to be heartbroken for me Expressing deep sadness and the feeling of not ...
心疼了有谁会在乎
[xīn téng le yŏu shéi huì zài hū]
Heartache but who will care It implies a feeling of sadness and helplessness when one feels pain or ...
舍不得你哭
[shè bù dé nĭ kū]
I cannot bear to see you cry It implies a deep care or affection for someone where the mere idea of them ...
为什么要我看你流泪
[wéi shén me yào wŏ kàn nĭ liú lèi]
This translates to a poignant question : Why do I see your tears ? implying helplessness or empathy ...
我哭又有谁会心疼
[wŏ kū yòu yŏu shéi huì xīn téng]
Even if I cry who would feel my pain ? It suggests a sense of loneliness seeking understanding compassion ...
wo哭了谁会在乎
[wo kū le shéi huì zài hū]
Translated roughly as I cried but no one cares conveying sorrowful feelings about the lack of concern ...
由你哭我不管你
[yóu nĭ kū wŏ bù guăn nĭ]
Let You Cry Without My Care suggests this person doesnt intend to offer consolation or help even when ...
我以为没有人舍得让我哭
[wŏ yĭ wéi méi yŏu rén shè dé ràng wŏ kū]
It reveals the pain and surprise of someone who feels neglected believing no one cares enough to comfort ...