Understand Chinese Nickname
酷的不知所措
[kù de bù zhī suŏ cuò]
The phrase translates to being 'cool but at a loss.' It implies that despite trying to act cool, the user is actually quite lost or confused in their life, possibly not knowing how to respond in certain situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
要做一个很酷的人
[yào zuò yī gè hĕn kù de rén]
This phrase means Wants to be a very cool person signifying an aspiration or resolve to have a laidback ...
酷到骨子里
[kù dào gú zi lĭ]
It translates to cool insideout meaning the individual feels themselves truly cool Its an assertion ...
一点都不酷
[yī diăn dōu bù kù]
It means not cool at all People use it ironically sometimes in modern times It seems this person uses ...
没有你一点都不酷
[méi yŏu nĭ yī diăn dōu bù kù]
Conveying that without a certain person possibly a loved one their life lacks coolness zest or meaning ...
酷到没话说
[kù dào méi huà shuō]
A casual phrase that can be translated into Cool without Any Explanation indicating the person has ...
凉透了
[liáng tòu le]
Cool Through implying someone is thoroughly disappointed or disillusioned about a certain situation ...
凉人亦凉心
[liáng rén yì liáng xīn]
Literally means cool person cool heart expressing a distant or indifferent attitude toward relationships ...
心太涼
[xīn tài liáng]
This expresses an emotional state of feeling too cool in this case emotionally cold or distant It ...
凉办
[liáng bàn]
An abbreviation for how to cool down or deal with the situation often used in contexts where one doesnt ...