Understand Chinese Nickname
空如梦心如痛
[kōng rú mèng xīn rú tòng]
Translating literally as 'empty like a dream and hurting at heart', it conveys a melancholic sense where reality feels intangible, similar to a void-like state after a beautiful yet unachievable dream.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
荒凉一梦
[huāng liáng yī mèng]
‘ A Desolate Dream ’ evokes a melancholic atmosphere signifying that life or dreams may feel empty ...
空无虚实
[kōng wú xū shí]
Meaning Void with no reality indicating something intangible yet real simultaneously existing ...
梦很空心很痛
[mèng hĕn kōng xīn hĕn tòng]
It literally translates to The dream is empty and the heart is hurting suggesting feelings of emptiness ...
是梦终是空
[shì mèng zhōng shì kōng]
Translating as Dreams are ultimately empty this expresses a sense of disillusionment or detachment ...
夢与空岛
[mèng yŭ kōng dăo]
Translating to Dream and the Empty Island this implies a place or world detached from reality — a ...
梦无
[mèng wú]
Translating to ‘ Dreamless ’ it reflects someone seeking clarity away from illusions Alternatively ...
仿梦
[făng mèng]
It could be understood as Like a Dream something surreal beautiful but transient ; this may describe ...
不像话的梦
[bù xiàng huà de mèng]
A Dream that Does Not Make Sense conveys the idea of an irrational whimsical or unrealistic dream ...
当我是梦吧
[dāng wŏ shì mèng ba]
Translated as Just treat me like a dream this expresses a wish to be seen as intangible or unreal possibly ...